Châu Á tước quyền lực Mỹ – còn Trump thì đi chơi golf

Max Borowski

Nội dung của thỏa thuận thương mại châu Á – Thái Bình Dương mới, RCEP, về mặt hình thức là không có gì gây chấn động. Nhưng nó đánh dấu một bước nữa trong sự chuyển dịch quyền lực toàn cầu. Mỹ và châu Âu không chỉ từ bỏ nhiều phần trong thương mại mà còn từ bỏ cả ảnh hưởng của mình trong bảo vệ môi trường và nhân quyền.

Biểu tượng khó có thể gay gắt hơn: Tổng thống Mỹ Donald Trump rất tiếc vì không thể tham dự hội nghị thượng đỉnh ảo của cộng đồng các quốc gia Đông Nam Á ASEAN và các nước khác trong khu vực Thái Bình Dương, cố vấn an ninh quốc gia của Tổng thống Mỹ, người đại diện cho ông, quả quyết. Cùng lúc đó, các phương tiện truyền thông Mỹ đã công bố hình ảnh về những gì quan trọng mà ông tổng thống không tái đắc cử đã làm thay vào đó: chơi golf trong khu nghỉ dưỡng của riêng ông, Mar-a-Lago ở Florida. Trong khi đó, 15 quốc gia châu Á – Thái Bình Dương tham gia đã ký kết một thỏa thuận cho khu vực thương mại tự do lớn nhất thế giới.

Không đến được vì một cuộc hẹn khẩn cấp trên sân golf: nhà lãnh đạo không tái đắc cử của thế giới tự do, Donald Trump.

Tiếp tục đọc

Joe Bidden có tham chiến vì Đài Loan không?

Alexander Görlach

Alexander Görlach là Senior Fellow des Carnegie Council for Ethics in International Affairs và Senior Research Associate tại Đại học Cambridge ở Viện Nghiên cứu Tôn giáo và Quốc tế. Người tiến sĩ về ngôn ngữ học và thần học này cũng là Fellow và học giả thỉnh giảng [Visiting Scholar] tại Đại học Harvard trong những năm 2014-2017 và là học giả thỉnh giảng tại Đại học Quốc gia Đài Loan và Đại học Thành phố Hồng Kông năm 2017-2018.

Mối quan hệ giữa Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa sẽ là vấn đề trọng tâm trong nhiệm kỳ tổng thống sắp tới của Joe Biden, theo Giáo sư Alexander Görlach.

Tiếp tục đọc

Vấn đề lớn nhất ở Trump là cử tri của ông ấy

Đó là một xì-căng-đan, khi mà Donald Trump vẫn có thể giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống – bất chấp tất cả những sự việc sai trái và đáng sợ. Vì sao như thế? Câu trả lời không để cho hy vọng vào điều tốt đẹp nào.

Chú thích hình: Người ủng hộ Trump ở Manchester - New Hampshire

Chú thích hình: Người ủng hộ Trump ở Manchester – New Hampshire

Tiếp tục đọc

Thomas Friedman: ‘Trung Quốc vớ phải Trump là đáng đời’

(NDH) Donald Trump không phải là tổng thống Mỹ đáng có nhưng chắc chắn ông ta là tổng thống Mỹ mà Trung Quốc đáng phải chịu”, nhà bình luận Thomas Friedman của The New York Times viết.

Dưới đây là bài bình luận của Friedman đăng trên New York Times ngày 21/5 với nhan đề “China Deserves Donald Trump” (Trung Quốc gặp Donald Trump là đáng đời). Người Đồng Hành xin đăng bản dịch bài bình luận.

Một người bạn doanh nhân Mỹ làm việc ở Trung Quốc gần đây nhận định với tôi rằng Donald Trump không phải là tổng thống mà Mỹ đáng có, nhưng chắc chắn ông ta là tổng thống Mỹ mà Trung Quốc đáng phải chịu.

Bản năng của Trump – cho rằng Mỹ cần phải cân bằng lại quan hệ thương mại với Trung Quốc, trước khi nước này trở nên quá mạnh để có thể thỏa hiệp – là rất chính xác. Và phải cần tới một quả “thần công nhân đạn tàn phá” như Trump mới buộc Trung Quốc phải chú ý. Đến lúc này, hai bên cần phải nhận ra thời điểm hiện tại quan trọng đến mức nào.

Tổng thống Donald Trump nhấn mạnh cách tiếp cận cứng rắn của ông với Trung Quốc sẽ có lợi cho Mỹ. Ảnh: New York Times.

Tiếp tục đọc

Quan hệ chiến lược Mỹ-Trung và tương lai trật tự khu vực

Sau bảy thập niên bá quyền ở châu Á, giờ đây Mỹ phải thích ứng với một Trung Quốc ngày một lớn mạnh. Liệu chính quyền Donald Trump có làm được điều đó hay không?

Lần cuối cùng Trung Quốc tự cho là mình lớn mạnh như cách mà đất nước này tự nhận ngày nay là khi Abraham Lincoln còn làm chủ Nhà Trắng. Ở thời điểm đó, bất chấp bằng chứng ngày càng tăng về sự cướp phá của phương Tây, hoàng đế Trung Quốc vẫn bám vào niềm tin từ xa xưa rằng Trung Quốc thống trị thiên hạ, một trật tự thế giới của riêng mình. Trung Quốc chưa bao giờ có đồng minh theo cách hiểu của phương Tây, mà chỉ có các quốc gia triều cống cho mình để đổi lấy giao thương. Hoàng đế Trung Quốc đã viết cho Lincoln rằng cả Trung Quốc lẫn “các ngoại bang” tạo nên “một gia đình, không có khác biệt”.

Tiếp tục đọc