Biểu tình hát

Tại sao sinh viên Trung Quốc phản đối bằng cách hát

Sandra Schulz

Phan Ba dịch từ Der Spiegel 51 / 2012

Với trái tim đập thình thịch, Wang Xiaomian đi hát lần đầu tiên để phát biểu ý kiến của mình. Anh ngoan ngoãn đứng vào hàng với các sinh viên khác và hít lấy hơi thật sâu. Họ ngượng ngùng khi đứng ở đấy, cạnh trạm tàu điện ngầm ở giữa thành phố Quảng Châu xa xôi trong miền Nam của Trung Quốc. Thế nhưng rồi họ cũng bắt đầu hát.

Đội đồng ca khiếu nại ở Quảng Châu. Ảnh: Der Spiegel

Đội đồng ca khiếu nại ở Quảng Châu. Ảnh: Der Spiegel

“Tin truyền hình đầy sự lãng mạn”, họ hát và nghĩ đến đài truyền hình nhà nước lúc nào cũng tường thuật tin tốt đẹp. “Sinh mạng con người chỉ là những con số”, họ ta thán và qua đó nhắc đến các tai nạn hầm mỏ. “Không cần phải sợ melamine”, họ hát du dương. “Tất cả chúng ta chỉ là loài gián” – dẻo dai đủ để chống cự lại với chất độc trong thức ăn.

Từng đoạn một, họ liệt kê ra những gì gây phiền hà cho họ, và cuối cùng, họ nói với quê hương của họ: “Ta càng yêu và ngưỡng mộ ngươi thì ta lại càng muốn phê bình ngươi.” Rồi họ chờ. Người ta có được phép hát như thế trong Trung Quốc không?

Đó là lần bắt đầu của đội đồng ca than phiền, trong tháng mười hai của năm ngoái. Wang Xiaomian, 20 tuổi, và những người khác bây giờ thuộc cộng đồng toàn cầu của những người hát để phê phán.

Một người Đức và một người Phần Lan đã nghĩ ra phương án của những bài hát ta thán năm 2005. Hiện giờ đã có gần một trăm đội đồng ca trên toàn thế giới, ở Hyderabad, Tokio hay New York, một đội đồng ca ở Hongkong còn soạn cả một bản giao hưởng vì chán ngán. Khi Wang phát hiện ra đoạn video của những người Hongkong trên mạng, anh quyết định: chúng ta cũng cần nó.

Ý tưởng của một đội đồng ca phản đối đúng là thích hợp cho Trung Quốc. Giơ cao áp phích hay biểu tình, những điều đấy không được chính phủ cho phép, trừ phi sự phẫn nộ của người dân hướng đến Nhật Bản. Wang mời các ca sĩ Hongkong tham dự một workshop, để họ giúp đỡ về mặt thi ca và phê bình xã hội cho những người Trung Quốc mới bắt đầu. Sau đấy, anh và những người bạn của anh tự làm thơ. Cuối cùng, họ lại gạch bỏ đi hai lời ta thán: về sự tham nhũng và về việc công ty vệ sinh thu gom rác không đúng giờ. Sự tham lam của nhân viên nhà nước quá nguy hiểm đối với họ, việc thu gom rác quá tầm thường.

Phần lớn người Trung Quốc, Wang nói, thật ra không muốn bộc lộ những vấn đề của họ, họ quá xấu hổ. Vì thế mà họ lại càng biết ơn nhiều hơn, khi có một người nào đó cất tiếng nói cho họ. Nhưng Wang cũng đề nghị đưa ra một cái gì đó để hỗ trợ cho chính phủ. Anh đánh giá cao ông bí thư tỉnh Quảng Đông có tinh thần tự do, cũng như bầu không khí nhiều tự do trong tỉnh lỵ, cách Hongkong tròn 130 kilômét.

Lúc trình diễn lần đầu tiên, Wang và các sinh viên khác kéo nhau xuyên qua thành phố cả ngày, khách bộ hành cười, có người hát củng. Cả phiên bản tiếng Anh của tờ báo Đảng “Hoàn cầu Thời báo” cũng tường thuật và trích dẫn Wang với những lời: “Chúng tôi chỉ muốn biểu lộ những nỗi lo lắng của chúng tôi bằng một cách nhẹ nhàng và hài hước thôi.” Những bài báo như bài báo này là quan trọng cho Wang, chúng bảo vệ anh ấy trước cơn thịnh nộ của cấp trên.

Wang lên kế hoạch cho lần trình diễn lần thứ hai vào tháng ba, khi đấy anh bất thình lình bị gọi vào trường đại học. Tại sao, người trợ lý nghiêm trọng hỏi, em lại chọn đúng ngày tháng đó?

Ngày 3 tháng 3 thì người ta có thể dễ dàng nhớ được, Wang giải thích. Nhưng em không biết, người trợ lý hỏi, và bây giờ nghe có vẻ càng nghiêm trọng hơn, là Quốc Hội nhóm họp trong những ngày đấy à? Wang không biết điều đó.

Anh ấy thảo luận một giờ liền, cuối cùng, anh ấy hứa sẽ hủy lần biểu diễn. Các cảnh sát viên trong phòng bên cạnh chúc mừng anh ấy vì quyết định đó. “Anh còn trẻ”, họ nói. “Hãy cẩn thận, đừng để cho những người có ý xấu dẫn đi lầm đường.” Rồi anh ấy được phép đi về.

Trong workshop tiếp theo đó, Wang và những người bạn của anh ấy gạch bỏ từ khiếu nại ra khỏi tên của họ, bây giờ họ tự gọi họ là “Đội đồng ca nói nhẹ nhàng”. Ngoài ra, họ quyết định phải khôi hài nhiều hơn nữa, Lần này, họ không công bố lần trình diễn của họ trên mạng, họ tránh chỗ đông người và giữ đúng những lời căn dặn của Wang: nhanh chóng xếp hàng, nhanh chóng hát, nhanh chóng đi khỏi.

Thành công, họ hát trong một khu phố nghệ sĩ và trên một cây cầu dành cho người đi bộ, họ cũng than phiền về những việc như cảnh khỏa thân với Kate Winslet đã bị cắt bỏ trong rạp chiếu phim: “‘Titanic’ cuối cùng rồi cũng đến. Nhưng đóa hoa hồng 3D đã không cởi bỏ quần áo.” Và họ hát thật to: “Người quản trị mạng đã kiệt sức vì áp lực công việc làm, anh ấy phải xóa bỏ nhiều thông tin đến như thế. Sự thật ở đâu?”

Và để cho sự thật đừng trở thành tai họa cho chính họ, họ nhanh chóng thêm vào đó: “Quảng Đông mến yêu, Tổ Quốc mến yêu, chúng tôi sẽ yêu ngươi mãi mãi.” Người dân vỗ tay, không ai ngăn họ lại cả, không cảnh sát, cả ngày cũng không. Đó là một lần biểu diễn thành công sau khi tự kìm chế mình.

Mặc dù vậy, trong thời gian này họ không muốn để cho đất nước của họ chịu đựng thêm những cuộc trình diễn nữa. Họ muốn xem coi người sếp Đảng mới có được bao nhiêu tính hài hước.

Sandra Schulz

Phan Ba dịch từ Der Spiegel 51 / 2012

About these ads

Tagged: , , , ,

7 thoughts on “Biểu tình hát

  1. Tin thứ Sáu, 21-12-2012 « BA SÀM Tháng Mười Hai 20, 2012 lúc 8:02 chiều Reply

    [...] Biểu tình hát [...]

  2. Tin thứ Sáu, 21-12-2012 « BA SÀM Tháng Mười Hai 20, 2012 lúc 8:02 chiều Reply

    [...] Biểu tình hát [...]

  3. Anhbasam Điểm Tin thứ Sáu, 21-12-2012 | bahaidao Tháng Mười Hai 21, 2012 lúc 1:48 sáng Reply

    [...] độc Da Cam (VOA). – Trung Quốc : Gần 1.000 thành viên giáo phái bị bắt (RFI). – Biểu tình hát – Tại sao sinh viên Trung Quốc phản đối bằng cách hát (Spiegel/ Phan Ba). – HRW kêu gọi Lào trả tự do cho 1 nhà hoạt động nhân quyền [...]

  4. Tin thứ Sáu, 21-12-2012 | Dahanhkhach's Blog Tháng Mười Hai 21, 2012 lúc 4:23 sáng Reply

    [...] Trung Quốc : Gần 1.000 thành viên giáo phái bị bắt (RFI). – Biểu tình hát – Tại sao sinh viên Trung Quốc phản đối bằng cách hát (Spiegel/ Phan [...]

  5. [...] Trung Quốc : Gần 1.000 thành viên giáo phái bị bắt (RFI). – Biểu tình hát – Tại sao sinh viên Trung Quốc phản đối bằng cách hát (Spiegel/ Phan [...]

  6. -Biểu tình hát « ttxcc6 Tháng Mười Hai 23, 2012 lúc 12:40 chiều Reply

    [...] Phan Ba dịch từ Der Spiegel 51 / 2012 [...]

  7. Tin ngày 24/12/2012 | Dahanhkhach's Blog Tháng Mười Hai 24, 2012 lúc 7:38 sáng Reply

    [...] Phan Ba dịch từ Der Spiegel 51 / 2012 [...]

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Theo dõi

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 58 other followers

%d bloggers like this: